Aspects of the syntax of psychological verbs in Spanish
A lexical functional analysis
University of Gent
Proceedings of the LFG02 Conference
National Technical University of Athens, Athens
Miriam Butt and Tracy Holloway King (Editors)
2002
CSLI Publications
Abstract
In Spanish, people generally
distinguish three kinds of psychological verbs, those that are
syntactically realized like temer, like preocupar
and like gustar. One of the peculiarities of these verbs
is that, despite their semantic relatedness, each type of verbs
shows up a different correspondence pattern between thematic roles
and grammatical functions. In this paper I develop a unified
account of these empirical data, based on Lexical Mapping
Theory. As the difference between preocupar and the
other kinds of verbs seems to be mainly semantic, and more
specifically aspectual, I propose to reformulate the thematic theory
of Dowty (1991), in order to accommodate aspectual differences;
more specifically, the proto-role linking of arguments is made
dependent in part on the aspectual decomposition of the event
denoted by a verb. In order to explain the syntactic differences
between temer and gustar, I propose to modify the
mapping theory, by introducing an optional rule operating on the
thematic structure of the gustar verbs. These
modifications give as an additional result a more consistent
analysis of Spanish (and generally Romance) indirect objects and a
preliminary analysis of the Spanish leísmo (through
which an object, traditionally analyzed as a direct object, can be
marked with dative morphology) as it operates in the case of the
psychological verbs.
1 Three classes of psychological verbs1
In Spanish, as in other Romance languages, it is possible to
distinguish three kinds of psychological verbs, those that are
syntactically realized like the verb temer in (1),
like asustar or preocupar in (2), and like
gustar in (3):
(1)
Juan teme el fuego.
John fears the fire
`John fears the fire.'
(2) El fuego asusta a Juan.
The fire frightens ACC John
`The fire frightens John.'
(3) El teatro le gusta a Juan.
The theater 3SG/DAT pleases DAT John
`John likes the theater.'
Despite the syntactic differences exemplified by these sentences, the
three verbs seem to show up a thematic equivalence: in all three
examples, there is an ``experiencer'' reacting emotionally to
a ``theme''. The theme is realized as the subject in
(2) and in (3), and as the direct object in (1),
while the experiencer is realized as the subject in (1) and as
the direct and the indirect object in (2) and (3)
respectively. Thus, one of the puzzles concerning the analysis of
these verbs goes as follows: how can it be explained that apparently
equivalent thematic relations can be realized as three syntactically
different constructions?
One of the oldest and most popular solutions to this puzzle was
formulated within the transformational framework, and takes this
unifying thematic factor as its starting point: the thematic
equivalence between these three kinds of psychological verbs can be
explained if we postulate an equivalent or at least a similar deep
structure for all of them (Belletti and Rizzi, 1988).2 But a closer look at the semantic content of these verbs
shows that there is a systematic difference between the verbs of the
temer and gustar classes on the one hand and the
class of preocupar on the other hand. Indeed, careful
analysis of Spanish data shows that if the verbs of the temer
and the gustar classes can best be characterized aspectually
as states, the verbs of the class of preocupar are
aspectually closer to ``achievements''. On the other hand,
from an aspectual and generally semantic point of view the verbs of
the temer and the gustar classes seem to be
essentially equivalent. However, these two kinds of verbs present a
syntactically differentiated behavior: the temer verbs
behave like regular transitive verbs, while the gustar verbs
have unaccusative characteristics.
This analysis of the empirical data suggests that the original puzzle
should be decomposed into two new questions:
- how can we explain the different syntactic configurations of the
semantically equivalent verbs of the temer and
gustar classes?
- if we consider the verbs of the temer class to follow
the thematically unmarked linking pattern
Experiencer/SUBJ--Theme/DO (as is suggested for instance by
Grimshaw 1994), how can we derive the inverted syntactic
configuration of the preocupar verbs from their semantic
characteristics?
2 A reformulation of Dowty's proto-role theory
2.1 A new pair of proto-role properties
The answers to these two questions have to be of a very different
nature. The explanation of the difference between the temer
and the gustar verbs is essentially non-semantic. On the
other hand, the difference between the preocupar and
temer classes of verbs seems to be triggered by a semantic
distinction. The correspondence between semantic roles and
grammatical functions is the object of study of different kinds of
``mapping theories'', both inside and outside the framework of
LFG. As is explained in Butt and Holloway King (2000), different
approaches were developed within LFG, Lexical Mapping
Theory being one of the most popular
(Bresnan and Kanerva, 1989, Bresnan, 2001). Other theories were developed
outside LFG (Wechsler, 1995, Joppen and Wunderlich, 1995) or from a
perspective which is relatively neutral as to the syntactic theory one
adopts (Ackerman and Moore, 2001). In this paper, I will primarily
follow Lexical Mapping Theory. The first step in my
analysis is to integrate the aspectual difference between these two
types of verbs into the mapping theory. Therefore, I take as a
starting-point the thematic theory of
Dowty (1991).3 Dowty distinguishes
two lists of properties, which can be used to characterize the two
thematic roles (``proto-roles'') he distinguishes:
(4)
Contributing properties for the Agent Proto-Role:
(a) volitional involvement in the event or state
(b) sentence [sic] (and/or perception)
(c) causing an event or change of state in another participant
(d) movement (relative to the position of another participant)
(e) (exists independently of the event named by the verb)
(5)
Contributing properties for the Patient Proto-Role:
(a) undergoes change of state
(b) incremental theme
(c) causally affected by another participant
(d) stationary relative to movement of another participant
(e) (does not exist independently of the event, or not at all)
The linking of these proto-roles with the grammatical functions
follows the Argument Selection Principle
(Dowty, 1991: 576):
In predicates with grammatical subject and object, the argument
for which the predicate entails the greatest number of Proto-Agent
properties will be lexicalized as the subject of the predicate;
the argument having the greatest number of Proto-Patient
entailments will be lexicalized as the direct object.
Independently of my approach and of the data I want to account for,
Dowty's lists of proto-role properties seem to be insufficient
to account for all types of verbs. Indeed, Dowty himself
presents these lists as only provisional. On the one hand the two
lists of properties are rather heterogeneous, and on the other hand,
they don't seem to cover all thematically relevant semantic
distinctions. Other authors also have tried to extend Dowty's
lists with new properties. Ackerman and Moore (2001,1999),
for instance, add the property of being a telic entity to the list of
proto-patient properties; as a matter of fact, my modification of
Dowty's theory will resemble to a certain extent that of
Ackerman and Moore.
However, it is difficult to exactly classify the different kinds of
psychological verbs from an aspectual point of view, or from the point
of view of their ``Aktionsart'': at least the
frighten-type verbs don't seem to fit exactly in none of the
aspectual classes distinguished for instance by Vendler (1967).
Although many authors classify these verbs either as achievements or
as accomplishments, sometimes implicitly, by characterizing them as
causative or as telic verbs, they don't behave like typical examples
of these categories.4 For instance, with respect to the standard
telicity-test (the standard test for determining achievement-hood or
accomplishment-hood), compatibility with a delimiting complement,
these verbs show very heterogeneous results:
(6) ?* En cinco minutos, el problema de cambiar de casa me
preocupó.
`In five minutes, the problem of moving preoccupied me.'
(7) ? Que pensaras así me enfadó en cinco minutos.
`That you thought so angered me in five minutes.'
(8) En cinco minutos, fascinó a todo el mundo con su
labia.
`In five minutes, he fascinated everybody with his volubility.'
This problem of classification is also reflected in the bibliography,
where one can find all kinds of aspectual classifications for these
verbs (cf. full references in Vanhoe 2002: 135-139).
However, most analyses seem to agree to consider the frighten
verbs as telic verbs, while the other two types of verbs are generally
analyzed as atelic verbs: although they don't have a consistent
behavior with respect to their compatibility with a delimiting
complement, they are telic with respect to other telicity-tests. Most
importantly, they are compatible with complements indicating a gradual
change over time:5
(9) Poco a poco, el problema de cambiar de casa me preocupó.
`Little by little, the problem of moving preoccupied me.'
(10) Poco a poco, me enfadó que pensaras así.
`Little by little, it angered me that you thought so.'
(11) Gradualmente, fascinó a todo el mundo con su labia.
`Gradually, he fascinated everyone with his volubility.'
Therefore I propose to add the pair of properties listed in (12)
and (13) to the lists provided by Dowty in order to
account for the telic/atelic distinction:
(12) the participant has the most prominent thematic role in a first
subevent (=proto-Agent property)
(13) the participant has the most prominent thematic role in a second
subevent (=proto-Patient property)
These two properties are based on the idea that a telic event is
composed of at least two subevents, one that precedes the final state
or event, and the final state or event itself. In this way, it is
possible to already establish a distinction between the
preocupar verbs and the temer verbs in their
thematic structures, as the theme of a verb like preocupar
plays the prominent role in the ``triggering'' event, and the
experiencer in the resulting state.
Thus, if we add these two properties to Dowty's lists, we can
rewrite them as in (14) and (15):
(14)
Proto-agent properties:
(a) the participant is involved volitionally in the
event
(b) the participant has the most prominent thematic role in a
first subevent
(c) the participant feels or perceives something
(d) the participant contains or possesses something
(15)
Proto-patient properties:
(a) the participant undergoes a change of state
(b) the participant has the most prominent thematic role in a
second subevent
(c) the participant is the object of a feeling or a
perception
(d) the participant is contained in or enters something else, or
is or comes into the possession of another participant
The comparison of this list of properties with Dowty's shows
that for the most part they cover the same data. I retained the two
first agentive properties (volitional involvement and sentience) and
the first patient property (``undergoes change of state''). The two
properties concerning the causative character of the sentence and the
property of being an ``incremental theme'' are collapsed into the
aspectual distinction.6 I added the second patient
property to ensure symmetry between the two lists. But there are also
several important differences between both lists of properties. More
particularly, I did not retain the two last properties of
Dowty's lists. However, most of the examples proposed by
Dowty (1991: 573) to exemplify these properties can be subsumed in
the part-whole and possessor-possessed distinction (property d) and in
the aspectual distinction (property b), as I demonstrate in
Vanhoe (2002).
2.2 A hierarchy of properties
At the same time, and for reasons that soon will become clear, it is
necessary to establish a hierarchy between the properties in these two
lists: following a suggestion of Alsina (1996: 41), I consider the
first two properties of each list to be ``primary'' properties, the
last two properties are ``secondary'' properties.7 This hierarchy of properties captures the intuition
which also is at the basis of the standard hierarchy of thematic
roles, in which agents (property a) or causers (property b) are ranked
higher than experiencers (property c). The parallelism between
properties (c) en (d) is motivated by the observation that in Spanish,
sentences denoting a part-whole relationship often display the same
characteristics as experiencer verbs of the gustar-class
(Vanhoe, 2002: 236). Thus, if we analyze the three examples listed
in (1) to (3), we can thematically characterize their
participants as follows:
- in (1), the subject (``Juan'') is a secondary agent
(14c) and the object (``el fuego'') is a secondary patient
(15c)
- in (2), the subject (``el fuego'') is
simultaneously a primary agent (14b) and a secondary patient
(15c), while the object is simultaneously a primary patient
(15b) and a secondary agent (14c)
- in (3), the subject (``el teatro'') is a secondary
patient (15c) and the indirect object a secondary agent
(14c)
With the temer-verbs, there is no conflict between primary
and secondary properties and these verbs will be realized as regular
transitive verbs. As primary properties take precedence over
secondary properties, the preocupar-verbs also will be
realized as normal transitive verbs. Although in other contexts the
secondary properties of the preocupar-verbs seem to play a
syntactic role (for instance, in the formation of the middle
construction, as shown in Vanhoe, 2002), they do not in the
mapping of the participants to the different grammatical relations.
If we consider agents to map to [-o] arguments, and patients to
[-r] arguments, standard mapping theory will do the rest of the job.
The idea that the preocupar-verbs are normal transitive verbs
is in contradiction with most other analyses of these verbs (and not
only the transformational ones), as they generally consider them as
displaying special properties in their mapping of thematic roles to
grammatical functions. However, in my thesis I show that the analysis
presented here is also empirically justified, at least in Spanish,
while other authors, like Bouchard (1995) and Ruwet (1972)
suggest the same for French and
English.8
3 The gustar verbs
3.1 Romance indirect objects are OBJ
The analysis of the verbs of the class of gustar is, at least
formally, more complex, as the correct grammatical characterization of
Romance indirect objects is not immediately evident. In principle, it
seems most natural to consider them as obliques. However,
Alsina (1996: 150ss) gives several arguments against this analysis.
His arguments are based on Catalan data, but can be applied directly
to Spanish data (as both are closely related Romance languages). They
could also be analyzed as thematic or secondary objects (OBJtheta)
but they don't seem to behave like typical thematic or secondary
objects in other languages either; contrary to secondary objects, they
don't have to be secondary (they don't have to be used together
with another object) and they are always realized with a
preposition (a):
(16) Juan le dio el libro a María.
John 3SG/DAT gave the book to Mary.
`John gave the book to Mary.'
(3) El teatro le gusta a Juan.
The theater 3SG/DAT pleases DAT John
`John likes the theater.'
(17) Juan le ha mentido a su jefe.
John 3SG/DAT has lied to his director.
`John lied to his director.'
Thus it seems worthwhile to follow a suggestion made by
Alsina (1996) and to consider both direct and indirect objects as
morphologically distinct instances of the same grammatical function
``object''. Indeed, many grammatical phenomena in Spanish suggest the
similarity of both types of objects. It is true that this analysis
implies some important modifications of standard rules, but
Alsina (1996) shows that they can be accounted for satisfactorily.
Under this hypothesis, we can easily analyse the
gustar verbs, if we add the typically Spanish, maybe even
typically Romance, rules, listed in (18) and (19), to
the mapping theory:
(18)
theta-structure to a-structure mapping
Secondary agents correspond to [+o] arguments in the marked
option.
(19) a-structure to f-structure mapping
A [+o] argument corresponds to
These rules fulfill a function similar to the one introduced for
instance in Bresnan (2001: 309), in order to analyze
``secondary patientlike roles''. With these rules, we can derive
the grammatical functions of a verb like gustar as
in (20):9
(20)
We already know that the experiencer of gustar is a secondary
agent. Thus, this argument can be mapped to a [+o] argument, and
consequently, through (19), to an object marked with dative
case. However, the fact that a verb follows rule (18) has to
be specified lexically: other verbs, such as temer, don't
follow this option. This analysis of the verbs of the
gustar class has several advantages. Most noticeably, it
very naturally accounts for the unaccusative characteristics of the
gustar-like verbs. Just as with normal, intransitive
unaccusative verbs, the subject of gustar is characterized,
in its a-structure, as a [-r] argument.
In addition, this analysis allows us to introduce some regularity in
the apparently idiosyncratic behavior of the verbs of the
gustar class. The mapping exemplified by these verbs can
only be obtained with predicates that contain a secondary agent; for
that reason it is only possible with verbs that have an experiencer or
a ``container'' or possessor as one of their participants. This is in
accordance with what one can find in Spanish. Not only this type of
indirect constructions can be found with experiencer verbs but also
with verbs expressing a part-whole relation, or a relation of
possession (or their negation):
(21) A Juan le falta confianza.
DAT John(IO) 3SG/DAT lacks confidence(SUBJ)
`John lacks confidence.'
(22) A Juan le basta tu palabra.
DAT John(IO) 3SG/DAT suffices your word(SUB)
'Your word is enough for John.'
The approach presented here has several advantages over other mapping
theories, such as Lexical Decomposition Grammar
(Stiebels, 2000, Joppen and Wunderlich, 1995), which consider this kind of
verbs as examples of a purely lexical idiosyncrasy. As such, these
approaches can't explain why this idiosyncrasy is limited to
particular semantic types of verbs.
3.2 Leísmo
This analysis also makes it possible to explain some typically Spanish
data in a principled way. As is well known in the Spanish grammatical
tradition, Spanish is characterized by what has come to be known as
the phenomenon of ``leísmo'', by which an object,
traditionally analyzed as a DO, can be marked, under certain
circumstances, with dative morphology (that is, the morphology
characteristic of an IO). Thus, in (23), the DO is
marked with ``normal'' accusative case, while in (24), it is
marked with dative case:
(23)
Juan lo ha visto.
John 3SG/ACC has seen
`John has seen him'
(24) Juan le ha visto.
John 3SG/DAT has seen
`John has seen him'
In most cases leísmo is optional, and seems to be
triggered by contextual and/or pragmatic factors that are more or less
difficult to circumscribe. In addition, leísmo seems to
be most frequent in European Spanish, more particularly in Northern
and Central dialects of Spain. However, with certain verbs, a DO is
obligatorily marked with dative morphology, not only in European
Spanish, but also in Latin American Spanish. The prototypical example
of this is the verb interesar, as shown in (25)
and (26):
(25)
Este libro le interesa (a Juan).
This book 3SG/DAT interests (ACC? John)
`This book interests him (John).'
(26) *
Este libro lo interesa (a Juan).
This book 3SG/ACC interests (ACC John)
`This book interests him (John).'
However, in its ``causative'' variant, leísmo is again
optional, as can be seen in (27):
(27) María lo / le ha interesado (a Juan) en el
negocio.
María 3SG/ACC 3SG/DAT has interested (ACC John) in
the business.
`Mary has interested John in the business.'
One possible analysis is to say that the object of interesar
(in its non-causative version) is not a direct but an indirect object:
le is the normal dative pronoun, and both DO and
IO can be marked with the preposition a. However, from
various points of view, this element behaves more like a direct than
an indirect object:
- interesar is perfectly possible in an adjectival passive
construction, just like the other verbs of the
preocupar-class, as can be seen in examples (28)
to (30)
(28) Juan está preocupado por el discurso.
`John is worried about the speech.'
(29) Juan está interesado por el discurso.
`John is interested in the speech.'
(30) * Juan está gustado por el discurso.
`John is pleased with the speech.'
- this verb is possible in an ``absolute construction'', just like
the preocupar-verbs, and contrary to the
gustar-verbs, as shown in (31) to (33)
(31)
Preocupado Juan por el incidente,...
Worried John by the incident
`As John got worried about the incident,...
(32) Interesado Gustavo repentinamente por los
ordenadores,... (Miguel, 1992: 244-245)
Interested Gustavo suddenly by the computers
`As Gustavo was suddenly interested in
computers,...
(33) *
Gustado Juan con el café,...
Pleased John with the coffee
`As John was pleased with the coffee,
... se fue sin explicaciones.
... he went away without explanation.`
- generally, an indirect object, contrary to a direct object, is
``announced'' by a so-called expletive pronoun, as in example
(3).10 With interesar, both versions, with and without an
expletive pronoun, are possible:
(34) El teatro *?(le) gusta a Juan.
(35) El teatro (le) interesa a Juan.
`The theater interests John.'
In the present analysis, nothing prevents a DO from being marked with
dative morphology as on a ``deeper'' level, DO and IO are instances of
the same grammatical function OBJ. This can be expressed very
easily in the lexical entry of the verb interesar, as
represented in (36):
(36)
Although interesar selects a regular direct object (a
[-r]-argument), its DAT attribute receives obligatorily
(and idiosyncratically) a positive value. In its causative version,
this restriction disappears and the object can be a normal direct
object, not marked with dative case (27). As a hypothesis, we
can state that the presence or absence of leísmo is
triggered by the value of the DAT attribute, not by the
grammatical function itself. It is important to observe that although
both with gustar and with interesar the object is
necessarily marked with dative case, on a more abstract level, these
verbs have radically different structures: their objects are assigned
dative morphology through very different processes; more specifically,
gustar is an unaccusative verb, while interesar is,
at least at the level of its a-structure, a regular transitive
verb.11
4 Conclusion
In conclusion, in this paper I tried to show that it is possible to
account for data that are traditionally considered to be problematic
in the Spanish grammatical tradition, with the formal methods of
Lexical Functional Grammar and more particularly of
Lexical Mapping Theory. In order to achieve this goal,
only some relatively minor modifications of the standard theories were
needed. With the hypotheses presented here, it is possible to account
for the different kinds of mapping exemplified by three classes of
Spanish psychological verbs. In addition we can account very
naturally for the unaccusative characteristics of the verbs of the
gustar class, and explain the presence of dative morphology
with certain transitive verbs like interesar. In
Vanhoe (2002), I show that these hypotheses also make it possible
to shed a new light on several other constructions involving
psychological verbs, such as their presence in middle constructions,
as well as their behavior in constructions involving a binding
relation.
-
Ackerman, F. and Moore, J. (1999).
- `Telic entity' as a proto-property of lexical predicates.
In Butt, M. and Holloway King, T., editors, Proceedings of the
LFG99 Conference, university of Manchester,
http://csli-publications.stanford.edu/LFG/4/lfg99.html. World
Wide Web.
Internet document consulted on 28/9/2001.
-
Ackerman, F. and Moore, J. (2001).
- Proto-properties and Argument Encoding: a Correspondence Theory
of Argument Selection.
CSLI Publications, Stanford, California.
-
Alsina, A. (1996).
- The role of argument structure in grammar. Evidence from
Romance.
CSLI Publications, Stanford, California.
-
Belletti, A. and Rizzi, L. (1988).
- Psych-verbs and theta-theory.
Natural language and linguistic theory, 6:291-352.
-
Bouchard, D. (1995).
- The semantics of syntax.
Univ. of Chicago Press, Chicago.
-
Bresnan, J. (2001).
- Lexical-Functional Syntax.
Blackwell, Malden-Oxford.
-
Bresnan, J. and Kanerva, J. (1989).
- Locative inversion in Chichewa: A case
study of factorization in grammar.
Linguistic Inquiry, 20(1):1-50.
-
Butt, M. and Holloway King, T. (2000).
- Introduction.
In Butt, M. and Holloway King, T., editors, Argument
Realization, pages 1-14. CSLI Publications, Stanford, California.
-
Dowty, D. (1991).
- Thematic proto-roles and argument selection.
Language, 67:547-619.
-
Grimshaw, J. (1994).
- Argument Structure.
MIT Press, Cambridge.
[1990].
-
Joppen, S. and Wunderlich, D. (1995).
- Argument linking in Basque.
Lingua, 97:123-169.
-
Kelling, C. (2002).
- Argument realization: French psych verb nominalizations.
Handout of a poster presented at the 2002 International Lexical
Functional Grammar Conference, National Technical University of Athens,
3-5/07/2002.
-
Miguel, E. d. (1992).
- El aspecto en la sintaxis del español: Perfectividad e
impersonalidad.
Ediciones de la Universidad Autónoma de Madrid, Madrid.
-
Pesetsky, D. (1995).
- Zero syntax: Experiencers and cascades.
MIT Press, Cambridge.
-
Postal, P. M. (1971).
- Cross-Over Phenomena.
Holt, Rinehart & Winston, New York.
-
Roegiest, E. (1999).
- Objet direct prépositionnel ou objet indirect en espagnol.
Verbum, XXI(1):67-80.
-
Ruwet, N. (1972).
- Théorie Syntaxique et Syntaxe du Français.
Editions du Seuil, Paris.
-
Stiebels, B. (2000).
- Linker inventories, linking splits and lexical economy.
In Stiebels, B. and Wunderlich, D., editors, Lexicon in focus,
pages 213-247. Akademie Verlag, Berlin.
-
Tenny, C. (1994).
- Aspectual Roles and the Syntax-Semantics Interface.
Kluwer, Dordrecht.
-
Vanhoe, H. (2002).
- Aspectos de la sintaxis de los verbos psicológicos en español.
Un análisis léxico funcional.
PhD thesis, Universiteit Gent.
-
Vendler, Z. (1967).
- Linguistics in Philosophy.
Cornell UP, Ithaca.
-
Wechsler, S. (1995).
- The Semantic Basis of Argument Structure.
CSLI Publications, Stanford, California.
-
Zaenen, A. (1993).
- Unaccusativity in dutch: integrating syntax and lexical semantics.
In Pustejovsky, J., editor, Semantics and the lexicon, pages
129-161. Kluwer, Dordrecht.
Aspects of the syntax of psychological verbs in Spanish. A
lexical functional analysis
This document was generated using the
LaTeX2HTML translator Version 99.2beta8 (1.43)
Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996,
Nikos Drakos,
Computer Based Learning Unit, University of Leeds.
Copyright © 1997, 1998, 1999,
Ross Moore,
Mathematics Department, Macquarie University, Sydney.
The command line arguments were:
latex2html -split 0 -no_navigation -show_section_numbers -prefix henkvanhoe henkvanhoe.tex
The translation was initiated by Henk Vanhoe on 2002-09-24
Footnotes
- ... verbs1
- I wish
to thank the organizing committee, for making it possible to
present the research developed in my doctoral thesis at the 2002
International LFG conference. I would also like to thank all
those who provided me during the conference with stimulating
questions, comments and advices: this experience allowed me to
further refine certain ideas elaborated in my
dissertation.
- ...bellettirizzi88.2
- One of
the first versions of the transformational proposal can be found in
Postal (1971)'s Psych-Movement rule.
Pesetsky (1995) further develops and refines the transformational
approach.
- ...dowty91.3
- Several other authors working within an
LFG framework also use Dowty's theory as the basis for
their mapping theories:
Zaenen (1993), Alsina (1996), Ackerman and Moore (1999), Kelling (2002). However, the
proposal presented here is different in several respects from the
approaches developed by these authors.
- ... categories.4
- Kelling (2002) also notices this fact
in French, but reaches different conclusions with it. More
particularly she distinguishes two aspectual classes within the
class of frighten verbs, a class of telic verbs and a class
of atelic verbs, by using the two tests of compatibility with a
durative complement (for X time) and with a delimiting
complement (in X time). However, at least in Spanish, it
seems that all frighten verbs are relatively acceptable with
a durative complement, while, as we will show presently,
compatibility with a delimiting complement varies from very bad to
acceptable; thus, with respect to this test, it is not really
possible to distinguish two discrete subclasses within the
frighten class.
- ... time:5
- Tenny (1994: 66) applies the same
argument to English data. The other test introduced by
Tenny, reference to an ``endstate entailment'', doesn't seem
readily applicable to Spanish data, as the kind of resultative
construction she uses doesn't exist in Spanish.
- ... distinction.6
- According to Ackerman and Moore (1999),
an incremental theme does not necessarily imply telicity, which is
in contradiction with my proposal to collapse both characteristics
into one property. According to these authors, in an example like
``Kim drank water'', although this sentence does not refer to a
telic event, the object denotes an incremental theme. I don't have
a definitive answer to this problem. However,
Ackerman and Moore (1999) characterize an incremental theme as a
participant of a predicate which preserves the part-of relation. As
water in ``Kim drank water'' does not denote a precise
amount of water, it seems difficult to distinguish a part-of
relationship in this kind of sentences.
- ... properties.7
- I suspect
the effect of this hierarchy could also be reached with an
optimality theoretic account, but I haven't fully explored this
possibility.
- ...
English.8
- Zaenen (1993: 145) also considers these verbs as
``simple transitive verbs''.
- ...170):9
- P-A stands for ``proto-agent'',
P-P for ``proto-patient'' and P-A2 for ``secondary
agent''.
- ...30).10
- However, as is observed by
Roegiest (1999: 71), this ``rule'' can be overridden easily in
certain contexts (whose exact nature still has to be determined).
- ...
verb.11
- The indirect objects of verbs like mentir or
hablar, which are not unaccusative either, are also
distinct from the object of interesar, as they are
[+o]-arguments, not [-r]-arguments.
Henk Vanhoe
2002-09-24