{"id":589,"date":"2017-02-23T09:16:48","date_gmt":"2017-02-23T09:16:48","guid":{"rendered":"http:\/\/typo.uni-konstanz.de\/questionsInterfaces\/?page_id=589"},"modified":"2020-10-07T12:40:29","modified_gmt":"2020-10-07T12:40:29","slug":"p2-publications","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/typo.uni-konstanz.de\/questionsInterfaces\/index.php\/p2-publications\/","title":{"rendered":"P2 Publications"},"content":{"rendered":"<p><strong>Papers in peer-reviewed journals and collections of papers<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Biezma, Mar\u00eda. 2018a. Non-informative assertions. Ms. University of Konstanz. Under review.<\/li>\n<li>Biezma, Mar\u00eda. 2018b. Givenness and the difference between wh-fronted and wh-in-situ questions in Spanish. In J. Berns, H. Jacobs, and D. Nouveau, eds., <em>Romance Languages and Linguistic Theory 13<\/em>, pages 21-39. Amsterdam: Benjamins.<\/li>\n<li>Biezma, Mar\u00eda, and Kyle Rawlins. 2017a. Or what? <em>Semantics and Pragmatics<\/em> 10(16). DOI: 10.3765\/sp.10.16.<\/li>\n<li>Kaiser, Georg A., Katharina Kaiser &amp; Aikaterini-Lida Kalouli. (in preparation). <span id=\"messageContent\"><span class=\"\">Wh-interrogatives in Romance bible translations. What parallel texts can tell us about word order variation and change<\/span><\/span>. In A. Hautli-Jansz, Aikterina Kalouli &amp; T. Scheffler, eds., <em>Questions at the Interface of Theoretical and Computational Linguistics<\/em>. Berlin: de Gruyter.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Peer-reviewed conference articles<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Biezma, Mar\u00eda. (in preparation). Presupposing questions. <em>Proceedings of<\/em> <em>Sinn und Bedeutung 23<\/em>, Autonomous University of Barcelona (conference held on September 5\u201a 2018).<\/li>\n<li>Biezma, Mar\u00eda and Kyle Rawlins. 2017b. Rhetorical questions: Severing questioning from asking. In D. Burgdorf, J. Collard, S. Maspong, and B. Stefansdottir, eds., <em>Proceedings of Semantics and Linguistic Theory<\/em> (SALT) 37, pages 302-322. DOI: 10.3765\/salt.v27i0.4155.<\/li>\n<li>Biezma, Mar\u00eda and Kyle Rawlins. 2016. Or what?: Challenging the speaker. In C. Hammerly and B. Prickett, eds., <em>Proceedings of the Forty-Sixth Annual Meeting of the North East Linguistics Society<\/em> (NELS 46), Vol. I, pages 93-106. Amherst, MA: GLSA.<\/li>\n<li><span class=\"\" lang=\"EN-US\">Kalouli, Aikaterini-Lida, Katharina Kaiser, Annette Hautli-Janisz, Georg A. Kaiser, &amp; Miriam Butt. 2018. <\/span><span class=\"\" lang=\"EN-US\">A multilingual approach to question classification. In: <span class=\"\">N. Calzolari (Conference chair), K. Choukri, C. Cieri, T. Declerck, S. Goggi, K. Hasida, H. Isahara, B. Maegaard, J. Mariani, H. Mazo, A. Moreno, J. Odijk, S. Piperidis &amp; T. Tokunaga (eds.),<\/span> <i class=\"\">Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018)<\/i>. <\/span><span class=\"\">Miyazaki-Japan: European Language Resources Association (ELRA), 7-12 May 2018.<\/span><\/li>\n<li>Georg A. Kaiser, Miriam Butt, Aikaterini-Lida Kalouli, Rebecca Kehlbeck, Rita Sevastjanova, Katherina Kaiser. 2019. ParHistVis: Visualization of Parallel Multilingual Historical Data. In: N. Tahmasebi, L. Borin, A. Jatowt et alii (eds.), Proceedings of the 1st International Workshop on Computational Approaches to Historical Language Change, pages 109-114.<span class=\"\"> Stroudsburg: Association for Computational Linguistics (ACL).<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Peer-reviewed talks (conference talks whose papers are cited above are not\u00ac\u2020repeated here)<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Biezma, Mar\u00eda, Miriam Butt and Farhat Jabeen. 2018. Polar Questions vs. Kya Questions in Hindi\/Urdu. GLOW 41, Budapest, April 10-14, 2018. (Cooperation with P4)<\/li>\n<li>Biezma, Mar\u00eda, Miriam Butt and Farhat Jabeen. 2017. Interpretation of Urdu\/Hindi polar kya. XPrag Workshop on \u201aNot-at-issue meaning and information structure, University of Oslo, May 8-10 2017. (Cooperation with P4)<\/li>\n<li><span class=\"\">Dold, Simon, Ricardo Etxepare and Georg Kaiser. 2017. Non-Romance structures in Romance interrogatives. <\/span><span class=\"\">XXXV Deutscher Romanistentag<\/span><span class=\"\">. Universit\u00e4t Z\u00fcrich, October 2017.<\/span><\/li>\n<li><span class=\"\">Kaiser, Georg A. 2017. <\/span><span class=\"\">A ordem de palavras em interrogativas QU no portugues. Um estudo comparativo na base de textos paralelos. <span id=\"messageContent\">Travessias em lingua portuguesa: pesquisa e ensino. Universitat Foscari Venezia. 13-14 February 2017.<\/span><\/span><span class=\"\"><br \/>\n<\/span><\/li>\n<li><span id=\"messageContent\"><span class=\"\">Kaiser, Georg A. and Stefano Quaglia. 2017. Wortstellung und Wortstellungsvariation im R\u00e4toromanischen. Eine Paralleltextstudie auf der Grundlage von Bibel\u00fcbersetzungen. <\/span><span class=\"\">VII Colloquium Retoromanistich<\/span><span class=\"\">, San Martin de Tor, June 1-3, 2017.<\/span><\/span><\/li>\n<li><span id=\"messageContent\"><span class=\"\">Kaiser, Katharina. 2017. On the syntax of <\/span><span class=\"\">wh<\/span><span class=\"\">-in-situ in French \u201aA corpus-based analysis. Workshop on <\/span><span class=\"\">Romance Interrogatives<\/span><span class=\"\">, Konstanz, May 18, 2017. <\/span><\/span><\/li>\n<li><span class=\"\">Kalouli, Aikaterini-Lida, Georg A. Kaiser and Katharina Kaiser. 2018. <\/span><span class=\"\">Word order change in Romance interrogatives. Implications from a parallel text analysis of Bible translations. <span id=\"messageContent\">Workshop Parallel text analysis in diachronic research. Marburg, Germany, February 22-23, 2018<\/span><br \/>\n<\/span><\/li>\n<li>Wallner, Ramona. 2018. Prosody and Givenness.Workshop on Prosody and Meaning: Information Structure and Beyond (ProMAix). Aix-en-Provence, France. November 8<\/li>\n<li>Wallner, Ramona. 2018. How French in-situ questions are not linked to givenness. <em>Recent Issues in the Syntax of Questions (RISQ). <\/em>Konstanz, Germany. October 8-10<\/li>\n<li>Wallner, Ramona. 2018. How prosody explains a superficial givenness constraint on French wh-in-situ questions. <em>48th Linguistic Symposium on Romance Languages, (LSRL 48), <\/em>Toronto, Canada. April 25-28<\/li>\n<li>Wallner, Ramona. 2018. Givenness and French in-situ questions. <em>XIV. LIMES-Colloquium, <\/em>Konstanz, Germany. February 23-24<\/li>\n<li>Wallner, Ramona. 2018. French wh-in-situ questions: why givenness doesn&#8217;t explain all. <em>The Geneva WH-orkshop on Optional Insituness (GenWh 2018)<\/em>, Geneva, Switzerland. January 16-18<\/li>\n<li>Zimmermann, Michael and Katharina Kaiser. 2018. Refining current insights into the <em>wh<\/em>-in-situ interrogative construction in French: the case of Contemporary Hexagonal French. Workshop Recent Issues in the Syntax of Questions. Konstanz, Germany. October 8-10.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Peer-reviewed poster presentations<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Kaiser, Katharina. 2018. Word order alternations in Portuguese and French<i> wh<\/i>-in-situ interrogatives. <em>The Geneva WH-orkshop on Optional Insituness (GenWh 2018)<\/em>, Geneva, Switzerland. January 16-18<\/li>\n<li>Wallner, Ramona. 2017. French wh-in-situ questions have to be prosodically minimal, not given. <em>Going Romance 31<\/em>. Bucharest, Romania. December 07-09<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Invited talks (selected)<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Biezma, Mar\u00eda. 2018. Inquisitive assertions. Linguistics Colloquium, University of Ottawa, March 29th, 2018.<\/li>\n<li><span id=\"messageContent\"><span class=\"\">Kaiser, Georg A. 2018. Syntactic variation in wh-interrogatives in Spanish. <\/span><span class=\"\">II Encuentro sobre Dialectos del Espanol \/ II Spanish Dialects Meeting<\/span><span class=\"\">, Universidad de Castilla-La Mancha Ciudad Real, May 17-18, 2018. <\/span><\/span><\/li>\n<li>Kaiser, Georg A. 2016. A la recherche du <em>wh<\/em> in-situ dans les langues romanes. Presentation d&#8217;une estude de corpus paralles. IKER, Campus de la Nive (UPPA). 7 juin 2016<\/li>\n<li>Wallner, Ramona. 2018. Wh in situ: enjeux empiriques et methodologiques. <em>S\u00e9minaire MEX (m\u00e9thodologies experimentales). <\/em>University of Nantes, France. April 9<\/li>\n<li>Wallner, Ramona. 2018. French wh-in-situ questions &#8211; how prosody might explain a superficial givenness constraint. <em>S\u00e9minaire SYNSEM (Syntaxe et Semantique). <\/em>University of Nantes, France. April 6<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Organized Workshops<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.ling.uni-konstanz.de\/fachbereich\/aktuelles\/risq-2018\/\">Recent Issues in the Syntax of Questions<\/a>. October 8-10, 2018. (In cooperation with P1)<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/sites.google.com\/view\/meaning-in-questions\/home\">Meaning in non-canonical questions<\/a>. June 7 &#8211; 9, 2018. (In cooperation with P3)<\/li>\n<li>Romance Interrogatives\u201a Linguistic Workshop on Interrogation in French, Italian and Spanish. May 18-19, 2017. (with Janina Reinhardt)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Project related theses<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><span id=\"messageContent\">Clima, Cristina. 2018. Analysis of wh-questions in Romanian. Master thesis, University of Konstanz.<\/span><\/li>\n<li>\n<div class=\"\">Dold, Simon. 2018. Basque-Romance language contact? An empirical study on word order in interrogatives. Ph.D. thesis, University of Konstanz.<\/div>\n<\/li>\n<li>\n<div class=\"\">\n<div class=\"\">Schmid, Svenja. 2017. Kontaktbedingter Wandel des Spanischen in Deutschland. Eine generations\u00fcbergreifende Studie zur Subjektstellung in Interrogativs\u00e4tzen von spanischen Herkunftssprechern und Immigranten. Exam thesis, University of Konstanz.<\/div>\n<\/div>\n<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Papers in peer-reviewed journals and collections of papers Biezma, Mar\u00eda. 2018a. Non-informative assertions. Ms. University of Konstanz. Under review. Biezma, Mar\u00eda. 2018b. Givenness and the difference between wh-fronted and wh-in-situ questions in Spanish. In J. Berns, H. Jacobs, and D. Nouveau, eds., Romance Languages and Linguistic Theory 13, pages 21-39. Amsterdam: Benjamins. Biezma, Mar\u00eda, and [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/typo.uni-konstanz.de\/questionsInterfaces\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/589"}],"collection":[{"href":"https:\/\/typo.uni-konstanz.de\/questionsInterfaces\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/typo.uni-konstanz.de\/questionsInterfaces\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/typo.uni-konstanz.de\/questionsInterfaces\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/typo.uni-konstanz.de\/questionsInterfaces\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=589"}],"version-history":[{"count":25,"href":"https:\/\/typo.uni-konstanz.de\/questionsInterfaces\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/589\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2768,"href":"https:\/\/typo.uni-konstanz.de\/questionsInterfaces\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/589\/revisions\/2768"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/typo.uni-konstanz.de\/questionsInterfaces\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=589"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}