|By Frans Plank ||21.09.2006, 10:21 |
|And equally nonesuch are billions of other sound-meaning matchings defining lexemes and also grammemes (though not all).|
But then, aren't such matchings typically family possessions, hence infrequentalia rather than rara/rarissima/singularia, of course allowing for some more or less regular formal and/or semantic intrafamily variation?
cf. Latin bov(-em),
whence Romanian bou,
Sardinian boe/boi, Italian bove (regional bo, bèu, vove, voi, goi, ...),
Friulian bo, Ladin bouv, Romansch bov,
Occitan buòu/buèu, French bœuf,
Catalan bou, Spanish buey, Portuguese boi, ...
– that is, everywhere in the Romance family