Comment
Recorded from
Akulina Slepcova in 1986.
Translation
(52-1) An old man lived in Old Nelemnoe.
(52-2) His name was Potto.
(52-3) He was a very old man.
(52-4) Once the girls passed by him.
(52-5) The girls moored to the old man Potto.
(52-6) He saw them coming on a boat.
(52-7) Then the boys came.
(52-8) The boys came and moored to Potto.
(52-9) They moored to him and said: "Potto, haven't the girls passed here?"
(52-10) The old man Potto said: "No, the girls haven't passed here, the white cranes have."
(52-11) "What white cranes?" said the boys.
(52-12) Then Potto sat down and started singing.
(52-13) "The white cranes have passed. The white cranes have pased."
(52-14) "Potto, you have rejoiced us.
(52-15) We go now.
(52-16) Please live long.
(52-17) Our girl went to Nelemnoe. I'll go as well." The boy quickly went down to the river and said: "I am leaving."