Project P10

Non-Canonical Questions in Early and Late Bilingual Language Acquisition

This project investigates how monolingual and bilingual children and adults acquire rhetorical questions (RQs) in German and Italian. We are interested in linguistic cues adults use to signal rhetoricity as well as whether children have access to these cues at all times of their linguistic development. Furthermore, since coding-strategies of RQs differ across languages, we investigate which coding strategies bilinguals use in their two languages and whether those differ from monolingual speakers.

Project Description

Members

Publications

Con il nostro progetto, vogliamo studiare come adulti e bambini formulano le domande in italiano e in tedesco. Al cuore di questo studio di acquisizione linguistica sta lo sviluppo della sintassi e dell’intonazione, in particolare per quanto riguarda le domande.
Quando poniamo una domanda, possiamo infatti esprimere significati e atteggiamenti diversi, sia usando un‘intonazione speciale, sia aggiungendo delle parole. Ad esempio diciamo Ma dove sarà finito? per esprimere un dubbio o una preoccupazione. Vogliamo scoprire quali strategie usano adulti e bambini per produrre e per capire diversi tipi di domande.

Se vi abbiamo incuriosito, potete aiutarci anche voi!
Cerchiamo bambini bilingui dai 6 ai 9 anni, di famiglia italiana o italo-tedesca in Germania, con almeno un genitore madrelingua italiano.
Per ulteriori informazioni, potete leggere il nostro volantino o contattarci a contact.p10@uni-konstanz.de

Cerchiamo anche bambini monolingui dai 6 ai 9 anni. Per ulteriori informazioni, potete leggere il nostro volantino o contattarci a contact.p10@uni-konstanz.de

Wir untersuchen in unserem Projekt wie ein- und zweisprachig aufgewachsene Kinder und Erwachsene rhetorische Fragen im Deutschen und Italienischen stellen. Der Fokus unserer Studie zum Spracherwerb liegt auf der Entwicklung der Sprachmelodie und des Satzbaus. Dabei interessiert uns insbesondere der Erwerb von Fragen. Wenn wir Fragen stellen, tun wir das nicht immer auf die gleiche Weise. Je nach dem, welchen Zweck wir verfolgen, können wir Wörter stärker betonen. So drückt beispielsweise die Frage “Was machst DU hier?” Überraschung aus. Uns interessiert, welche Möglichkeiten Erwachsene und Kinder verschiedener Altersgruppen nutzen, wenn sie Fragen stellen und was ihnen hilft Fragen zu verstehen.

Neugierig geworden? Dann unterstützten Sie uns.
Wir suchen für unsere Studie zweisprachige Kinder im Alter von 6 bis 9 Jahren aus italienischen oder deutsch-italienischen Familien in Deutschland, mit mindestens einem Elternteil mit der Muttersprache Italienisch.
Weitere Informationen finden Sie in unserem Flyer oder schreiben Sie uns unter contact.p10@uni-konstanz.de

Wir suchen auch nach einsprachigen deutschen Kindern im Altern von 6 bis 9 Jahren. Weitere Informationen finden Sie in unserem Flyer oder schreiben Sie uns unter contact.p10@uni-konstanz.de